现代快报讯 经典作品穿越时间和潮流,艺术插画承载隐喻和想象。译林出版社童书品牌小译林最新重磅推出的插图版 " 世界儿童文学经典 " 丛书,遴选殿堂级的世界儿童文学作品《小鹿斑比》《绿野仙踪》《木偶奇遇记》《骑鹅旅行记》《柳林风声》《金银岛》等,充满野心地对这些经典作品进行艺术再造。
7 月 1 日下午,译林出版社在第十三届江苏书展主展场中心舞台举办了 " 当艺术遇上经典名著:给孩子最美的童年 " 新书分享会暨插画展开幕式,译林出版社社长葛庆文,南京大学教授、翻译家黄荭,江苏省中国画学会理事、知名画家吴思骏,以及江苏省语文名师史春妍为 " 世界儿童文学经典 " 新书以及插画展揭幕,并畅谈了如何从图像艺术的角度重新审视经典文本,让世界文学焕发新的光彩。
中法出版社强强联手,打造读图时代的新经典
译林出版社最新推出的绝美插图版 " 世界儿童文学经典 ",引进自法国出版三巨头之一、拥有百年历史的在法国家喻户晓的阿尔班 · 米歇尔出版社,它是法国最有活力的出版社之一。出版社邀请了炙手可热的插画艺术家、欧洲新派插画的领军人物本杰明 · 拉贡布统筹监制,他也是中文版的艺术总监。
本杰明毕业于巴黎国立高等装饰艺术学院(ENSAD),这所院校是法国八大国立美院之一,培养出了雷诺阿、罗丹、马蒂斯等世界级的艺术大师,是名副其实的艺术家摇篮。他本人则在二十六岁就被美国《时代周刊》选为 " 全球十佳插画师 "。
这套丛书中每一本的插画艺术家均与各自创作的作品灵魂高度契合,使画面充满个性、想象和真情,与经典文本交相辉映。每一本中的插图风格、版式设计,乃至文案设计都具有独特的个性,比如《小鹿斑比》中以春夏秋冬为主题的复古纹样,《木偶奇遇记》浓郁的拼贴画风格,《骑鹅旅行记》中的北欧马赛克纹饰,《金银岛》中大气磅礴的双色素描,《绿野仙踪》中包含隐喻意味的金属色泽珠光油墨等。每一本呈现的都是一个独特的小宇宙,它们在一起又汇成了璀璨的星河,交相辉映,充满了现代感。可以说," 世界儿童文学经典 " 丛书绝不是简单的配图小说,它是新媒体时代图像艺术对文字经典的再创造,是新派美术与传统作品完美结合的艺术品。
以一种崭新的方式向新的受众再现经典,以期更适合读图时代读者的习惯和热爱视觉叙事的儿童或成人读者群,这是阿尔班 · 米歇尔出版社与译林社出版携手打造这套收藏级插图版 " 世界儿童文学经典 " 的初衷。
译林出版社出品的中文版,品质丝毫不逊色于原版,甚至在装帧工艺和色彩呈现上做到了超越原版。这得益于编辑和设计团队多方比对,筛选最适合的纸张,以及世界领先的爱德印厂不惜工本地采用了 UV 油墨、珠光油墨和激光雕刻工艺。UV 油墨速干的特性使得它不会在纸面沉降和氧化,一经印刷,可以永葆色泽鲜艳,历久弥新。而激光雕刻工艺的大量运用,高度还原了本杰明对作品的惊艳镂空设计。编辑、设计团队和资深工匠不断实验和试错,才使得这套丛书的最终成品不负艺术品之名。
知名翻译家精品译本,美文美译美育美声
译林出版社一向以打造引进版精品图书著称,拥有庞大而优秀的译者资源。在打造这套书时,编辑团队几经筛选、比较,最终采用了国内最具口碑的译本,为这套书汇聚了最为优秀的译者团队:任溶溶译《木偶奇遇记》《柳林风声》,石琴娥译《骑鹅旅行记》,陈壮鹰译《小鹿斑比》,黄荭译《绿野仙踪》。翻译家们的译本饱含深情,在传递出原作精髓的同时,兼具中文之美。
△ 译林出版社社长葛庆文
丛书的每一本都附有插画创作手记,原作者、艺术家介绍和作品介绍,有的还附有导读、序言和译后记。这些内容除了可以帮助读者了解作品的创作背景,更深入地读懂经典,还为读者提供了直观、丰富的美学和审美教育,有助于提升对艺术的理解力和感知力。
此外,译林社还特别邀请曾为《明日方舟》《王者荣耀》《剑网 3》等知名 IP 献声的配音团队为 " 世界儿童文学经典 " 丛书录制精品有声书,不仅可以让读者沉浸式体验经典的魅力,还打破了纸面阅读的界限,让全年龄段的受众都可以聆听经典、亲近经典。
经典穿越时间和潮流,艺术插画承载隐喻和想象,而让经典焕发新生不止于此,也离不开读者们的智慧、默契和好奇。" 世界儿童文学经典 ",给心灵永远年轻的人。欢迎孩子们,以及曾经是孩子的大人,步入惊艳绝伦的童话世界。
新书分享会后,译林出版社社长葛庆文和嘉宾们兴致勃勃地参观了江苏书展特展 " ‘世界儿童文学经典’大师插画展 "。此次画展,共展出数十幅作品,均出自 " 世界儿童文学经典 " 丛书。极具视觉张力和故事感的画面令观展者无不赞叹,而特展馆内摆放的新书则为整个展览平添了人文气息。
在本届江苏书展期间,译林出版社童书品牌小译林为读者朋友们带来了共计七场图书分享、互动活动。小译林深耕儿童文学、漫画和科普板块,以有趣、有料、有品的图书,让孩子的成长更有力量。
现代快报 + 记者 陈曦
(出版社供图 校对 许元华)
登录后才可以发布评论哦
打开小程序可以发布评论哦